Los premios Kelvin 505, creados en 2016 por el festival Celsius 232 (el evento transmedia del género fantastico más importante de nuestro país) para destacar las mejores novelas de ciencia ficción, fantasía y terror publicadas en España, han sido fallados esta mañana para su edición de 2018. Podéis consultar todos los finalistas en este artículo, pero aquí van los ganadores:
Mejor novela original en castellano
Las tres muertes de Fermín Salvochea, de Jesús Cañadas (Roca)
Mejor novela traducida al castellano
La quinta estación (Trilogía de la tierra fragmentada 1) de N.K. Jemisin, traducido por David Tejera (Nova)
Mejor novela juvenil original en castellano
Heredero (La segunda revolución 1), de Costa Alcalá (Montena)
Mejor novela juvenil traducida al castellano
El árbol de las mentiras, de Frances Hardinge, traducido por Roser Vilagrassa (Bambú)
Funcionamiento de los Premios Kelvin 505
La organización del Celsius 232 convoca a un jurado que podrá proponer un máximo de tres obras en cada categoría, aunque no será necesario proponer obras en todas las categorías. Cada una de esas obras recibirá un punto. Las obras que más puntos obtengan en cada categoría pasarán a la segunda fase, en la que el mismo jurado podrá elegir una sola obra en cada categoría, aunque no será necesario votar obras en todas las categorías.
La fecha límite para proponer obras en la primera fase es el 4 de mayo de 2018. La fecha límite para votar en la segunda fase es el 15 de junio de 2018.
En esta tercera edición, al igual que en las anteriores, se invita a participar en el jurado a todos los ganadores de los premios de literatura fantástica Minotauro, Celsius (Semana Negra) y Tristana, y también a los ganadores de premios de novela juvenil Edebé, Angular y El templo de las mil puertas, además de a una serie de críticos y periodistas culturales. La organización del festival Celsius 232 irá ampliando la lista de posibles jurados en posteriores ediciones.
Se admiten a concurso novelas publicadas en papel o en electrónico, y tanto las publicadas por editoriales como las autoeditadas. Los jurados son perfectamente libres de comunicarse y debatir entre ellos.
Los dos premios de “mejor novela” (tanto traducida como original en castellano) se refieren a novelas. No a antologías, ni a colecciones, ni a sagas completas. Por novela el premio entiende una obra de prosa narrativa de ficción de 40.000 palabras o más.
El premio, además del prestigio, consiste en un trofeo con la efigie de Cthulhu basado en el bastón de Ian watson.