El pozo de los deseos: Nagata, Sinisalo y Morehouse

by Elías Combarro
1 comment 6 minutes read
A+A-
Reset

Comienzo mi colaboración con Windumanoth con la primera entrega de una sección que espero que os guste y os sirva para descubrir nuevas obras.

Pero debo confesar que recomendar libros no es mi única intención con estos artículos. Un objetivo secundario (pero no menos importante) es intentar convencer a alguna editorial española para que se decida a dar una oportunidad a obras que, en mi opinión, se deberían traducir a nuestro idioma. Por eso, he llamado a esta sección El pozo de los deseos. En cada nueva entrega, tiraré tres monedas a este pozo, deseando que alguna de ellas se convierta en la publicación en castellano de alguno de los libros que propongo.

Además, puesto que estamos en octubre, para este primer artículo he decidido seguir el espíritu de la estupenda iniciativa #LeoAutorasOct y seleccionar tres libros escritos por autoras que me parece que merecen una edición en España. ¿Queréis saber cuáles son? Pues allá vamos.

The Bohr Maker

The Bohr Maker

El primer libro que propongo para este pozo de los deseos no puede ser otro que The Bohr Maker, de Linda Nagata, una novela que, incomprensiblemente, aún no se ha traducido al español a pesar de haber sido publicada hace 22 años y haber ganado el Premio Locus a la mejor novela de debut. Es más, ninguna obra (ni siquiera un relato corto) de Linda Nagata ha sido traducida nunca al castellano. Sí, habéis leído bien: nunca. Y eso que Nagata tiene en su haber más de una docena de novelas y premios tan importantes como el Nebula o el Locus que citaba antes.

En cualquier caso, y centrándonos ya en The Bohr Maker, esta obra tiene suficientes méritos por sí misma como para merecer una traducción incluso aunque Linda Nagata no fuera una autora tan relevante como es. Esta novela se considera, junto a Queen City Jazz de Kathleen Ann Goonan, la precursora del género del nanopunk, que combina buena parte de la actitud del cyberpunk más puro con el sentido de la maravilla de todas las posibilidades que abre la nanotecnología.

En The Bohr Maker, Nagata combina todos estos elementos de forma magistral y nos hace contemplar avances científicos casi indistinguibles de la magia a la vez que nos hace plantearnos muy seriamente su repercusión social y moral. Una auténtica delicia para cualquier amante de la buena ciencia ficción, en especial de la buena ciencia ficción con implicaciones filosóficas. Además, The Bohr Maker forma parte de una serie de cuatro novelas relacionadas entre sí y llamada The Nanotech Quartet, con lo que su traducción abriría la posibilidad de disfrutar de más Nagata en español, algo que estoy convencido que hace falta urgentemente.

The Core of the Sun

The Core of the Sun

Mi segunda elección en el pozo de los deseos de hoy es una novela mucho más reciente y bastante diferente en cuanto a temática y estilo: The Core of the Sun, de Johanna Sinisalo, autora finlandesa que fue invitada de honor en la EuroCon celebrada en Barcelona en 2016. De nuevo nos encontramos ante una flagrante injusticia, puesto que Sinisalo no sólo tiene una dilatada carrera como escritora, sino que es, sin duda alguna, una de las autoras más importantes de género en Europa pero jamás ha sido traducida al castellano solo su novela Ángel y el troll ha sido traducida al castellano (gracias a Mariano Villarreal por este apunte). Por el contrario, buena parte de su obra sí que ha sido traducida, con una excelente respuesta de crítica y público, al inglés, lo que he ha valido premios como el James Tiptree Jr. o el Prometheus, además de una nominación al Nebula por su relato «Baby Doll».

The Core of the Sun es una perfecta muestra de la producción de Sinisalo. Por un lado, está excelentemente escrita y hace gala de un agudo (y, en ocasiones, muy negro) sentido del humor. Por otro, es una novela profundamente reivindicativa, que nos sitúa en una Finlandia alternativa en la que las mujeres son poco más que esclavas de sus maridos, con apenas libertades o derechos por sí mismos. Una obra, pues, que se enmarca en la corriente de la ciencia ficción feminista pero que es, a la vez, una estupenda obra de ciencia ficción sin necesidad de más calificativos.

Archangel Protocol

Archangel Protocol

Para terminar con mis tres deseos de hoy, he escogido Archangel Protocol, la primera novela de la serie LINK Angel, de Lyda Morehouse, publicada originalmente en 2001 y reeditada en 2012 por la editorial Wizard’s Tower. Morehouse es una autora estadounidense que también escribe bajo el seudónimo Tate Hallaway y que con sus más de quince novelas ha recibido reconocimientos como el Premio Shamus (precisamente por Archangel Protocol) o una mención especial en el Premio Philip K. Dick. Y, ¿adivináis qué? Nunca ha sido traducida al castellano (empiezo a detectar un patrón…).

No os dejéis engañar por la sinopsis de Archangel Protocol y sus menciones de ángeles y otros elementos aparentemente sobrenaturales. En realidad, nos encontramos ante una novela a medio camino entre el cyberpunk y la novela negra (con una detective caída en desgracia como protagonista, como mandan los cánones) con algunos muy dosificados y justificados tropos procedentes de la fantasía urbana (género que Morehouse practica como Tate Hallaway). El resultado es una novela inteligente y sumamente entretenida, que intercala momentos de acción (e incluso de romance) con agudas reflexiones sociales y una certera crítica de la religión y de la política. Un libro que debería ser mucho más conocido y que, por supuesto, me encantaría ver traducido al español.

Con estas tres obras doy por concluida mi pozo de los deseos de hoy. Espero que alguna de ellas os haya llamada la atención y, si hay algún editor entre en los lectores, que se anime a estudiar la posibilidad de publicarla en español. ¡Nos vemos pronto en el pozo de los deseos!

También te puede interesar

1 comment

Ancor 30 octubre 2017 - 20:28

Un aplauso para esta iniciativa. No le agradeceré lo suficiente a Elías la cantidad de buenas novelas que he conocido gracias a su blog. Supongo que no seré el único que a estas alturas se lanza a por sus recomendaciones casi sin leer la sinopsis, así que espero que las editoriales se den por aludidas y visiten estos artículos.

Reply

Leave a Comment

Información básica sobre protección de datos

Responsable: Windumanoth
Finalidad: Moderación y publicación de comentarios
Legitimación: Tu consentimiento expreso.
Destinatarios: No se comunican datos a terceros
Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos

Acepto la política de privacidad *

Los datos proporcionados se conservarán mientras no solicite el cese de la actividad. Los datos no se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una obligación legal. Usted tiene derecho a obtener confirmación sobre si en Windumanoth estamos tratando sus datos personales por tanto tiene derecho a acceder a sus datos personales, rectificar los datos inexactos o solicitar su supresión cuando los datos ya no sean necesarios para los fines que fueron recogidos.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.